This is not my beautiful storm
Jun. 13th, 2006 07:47 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
So that slight puttering sound against the steaming tar of the road seems to be the thunderstorm I was promised last night. Huh.
Thank you to everyone who responded to the quick'n'dirty poll. I asked because for years now I've been noticing the word 'bemused' being used in a sense which is not how I use it: i.e. the only sense I can make is to change the word from 'puzzled' to 'amused'. (It mostly pops up in US mass market paperbacks, which is why I asked the flavo(u)r question; I think the first time I saw it was as a teenager in a ST:TNG paperback.) I've been wondering for some time if it was a "when we say fulsome it's not what you mean" kind of thing, or whether a usage shift was going on. Not sure I've proved anything, but I did find out (thanks,
gehayi) that 'bemused' has a whole other sense, which is 'absorbed in thought'. I don't think that suits at least some of the occasions which I've seen it and been, well, bemused by it, but I can try that next time.
Unfortunately, the instance which triggered this (from Bujold's The Hallowed Hunt) is not a particularly good example, but perhaps I'll post one when I find one.
Thank you to everyone who responded to the quick'n'dirty poll. I asked because for years now I've been noticing the word 'bemused' being used in a sense which is not how I use it: i.e. the only sense I can make is to change the word from 'puzzled' to 'amused'. (It mostly pops up in US mass market paperbacks, which is why I asked the flavo(u)r question; I think the first time I saw it was as a teenager in a ST:TNG paperback.) I've been wondering for some time if it was a "when we say fulsome it's not what you mean" kind of thing, or whether a usage shift was going on. Not sure I've proved anything, but I did find out (thanks,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Unfortunately, the instance which triggered this (from Bujold's The Hallowed Hunt) is not a particularly good example, but perhaps I'll post one when I find one.
no subject
Date: 2006-06-13 08:46 am (UTC)As a Dutch speaker with a rich mix of types of English spoken to, near and at me, I think I gleaned a slightly different meaning from that usage. It's both amused *and* puzzled, the kind of 'oooooookay' amused at something you're not entirely sure about, or don't really understand the why of. Apparently this isn't correct. Which is a shame, because I thought it was really groovy that there was (is! *determinedly hopeful*) a separate word for that mildly bewildered, amused puzzlement...
no subject
Date: 2006-06-13 09:08 am (UTC)Oh, yes, I think that's the full sense that the word conveys, just that the 'mildly puzzled' bit seems the more significant nuance to me, and I've seen the word used where the puzzlement seems to have been gone and the amusement seems to have taken over the meaning completely. I constructed the poll to find out what people's chief sense of the word was.
no subject
Date: 2006-06-13 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 11:58 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 03:40 pm (UTC)I suspect this may involve a revision of the teatime resumption. And I should probably go out and put the lids back on the compost bins, which Martin left off because he wasn't expecting this interruption.
no subject
Date: 2006-06-13 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 11:17 am (UTC)I've been wondering for some time if it was a "when we say fulsome it's not what you mean" kind of thing
I never ran into "fulsome" (assuming we're just talking about the "generous" vs. "insincere" difference, I actually think that's just derived from using the same word to mean "a lot" and "just slightly too much", which is pretty easy context for me), but I always got tripped up over "homely", which seems to be radically different in US and UK usage.
no subject
Date: 2006-06-13 12:02 pm (UTC)I covet that icon.
It certainly is!
Date: 2006-06-13 02:41 pm (UTC)Re: It certainly is!
Date: 2006-06-13 03:24 pm (UTC)Bemused by this
Date: 2006-06-13 03:00 pm (UTC)Then I found out its real meaning, but the other, incorrect sense, is occasionally so strong and, despite being incorrect, so concisely encapsulates the sense I mean that I'll use it incorrectly because I can assume most other people will take it as intended.
On the flip side of that coin, because it seems like the word usually is associated with some form of amusement, I've also tended to avoid using it when I could correctly say "So and so was deeply absorbed in thought" because of the potential for confusion.
Dwim
Re: Bemused by this
Date: 2006-06-13 06:18 pm (UTC)I think that's what's meant in the Bujold case and others I've read. I'd probably just used 'amused' there, or 'distantly amused', to pinch your adjective!
Re: Bemused by this
Date: 2006-06-13 06:23 pm (UTC)Pinch away. I also think 'reflectively' would work as an adjective.
Dwim
no subject
Date: 2006-06-13 05:29 pm (UTC)It doesn't look as though we're going to get a thunderstorm - just greyness and drizzle. Still, at least it's a bit cooler.
no subject
Date: 2006-06-13 06:16 pm (UTC)There was a rumble of thunder an hour or so ago, but nothing more yet. Your icon makes up for it though!
no subject
Date: 2006-06-13 07:01 pm (UTC)I've been looking for a few watery icons. This one is thanks to
no subject
Date: 2006-06-13 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-13 07:57 pm (UTC)